![]()
«Зайчик», вместе с разными другими рассказами того же автора, был включен в электронную книгу под названием «Идиллии в джунглях»; в связи с чем пришлось его удалить отсюдова.
Оставили несколько отрывков.
Подробности вместе с информацией о том, где книгу можно приобрести, см. ниже.
![]()
Одним из этих приятных теплых весенних дней, во время которых может случиться все что угодно, что потом для всех причастных превратится в неизгладимое воспоминание или даже войдет в историю – в одном городском автобусе со своих мест вдруг поднялись двое субъектов мужского пола и стали требовать от остальных пассажиров показать им свои билеты.
А случилось это как раз в том автобусе, который только что Аита избрала себе в качестве транспорта, чтоб ехать к какой-то неизвестной нам цели; и ехала она, как всегда, без всякого билета. Ибо Аита – страстный, заядлый зайчик.
[...]
В случае с Аитой такие причины имеются.
Причины эти – связанны с ее пристрастием к острым ощущениям.
Именно это ее пристрастие к острым ощущениям подстрекало ее совместно с ее подругой Ритой в течение многих месяцев воровать по магазинам. Ворованные вещи они редко оставляли себе; в основном они дарили их городским бродягам и бомжам, а остальное тайком возвращали обратно.
Не вещи их интересовали; интересовали их острые ощущения, а вещи служили всего лишь средством для их добывания. Ощущений же добывалось изобилие, острейших и сильнейших; особенно в те два раза, когда их поймали. Как Аита по секрету сообщила своей подруге Сусанне – а та, в свою очередь, тоже по секрету сообщила другим – она, когда ее поймали в первый раз и надели на нее наручники, была на грани оргазма.
Хотя это, пожалуй, к делу не относится…
[...]
И вот – она чувствовала себя в тисках беспощадно приближающихся контролеров.
В жизни любого зайчика контролер играет роль весьма решающую. Причем зайчик рядовой всеми силами старается встречи с ним избежать. Для него контролер - это существо, созданное чертом, капиталистами, иезуитами или масонами всего лишь для того, чтобы причинять человеку всяческое зло.
Для зайчиков же Аитовской породы именно контролер придает безбилетному состоянию смысл и остроту; и не будь контролеров, Аита никогда в жизни не стала бы ездить зайчиком, а покупала бы каждый раз билет, или даже приобрела бы абонемент. Ибо только контролер, как затаенное в потусторонности драконоподобное существо, может доставлять те острые ощущения, без которых безбилетная езда свелась бы к тупому обывательскому сбережению денег; и когда контролер из своей потусторонней потенциальности выступает в ощутимую явь – то это уже ни с чем не сравнить, разве только с появлением магазинного детектива.
Аита любила играть с контролерами в кошки-мышки; причем она, в соответствии с обстоятельствами и со своими склонностями, всегда оказывалась в роли мыши и проявляла при этом заметную инициативу и изобретательность.
[...]
«Это первый раз, что я так близко вижу настоящую стриптизершу,» сказал господин. Он чуть не задыхался и теперь, в свою очередь, тоже стал ощупывать ее взглядом. Ведь именно в том как раз и предназначение стриптизерши: чтобы смотрели на нее,
Аита сделала легкий поклон и показалась ему в профиль.
«А все-таки хотелось бы еще взглянуть на ваш билет,» вмешался контролер.
Несмотря на блатноватый вид он оказался одержимым непреклонным чувством долга.
«У меня нет билета,» сказала Аита и кокетливо повела правой рукой по волосам. Фривольно это звучало, чуть ли не похабно...
[...]
«Из-за меня не создавайте себе лишних проблем» нежным голосом обратилась Аита к интеллигенту. «Если вы отпустите меня, то другие меня поймают, а вы только рискнете подвергнуться неприятностям. Ведь я всегда езжу без билета.»
[...]
«А к какому наказанию в такой прогрессивной пенитарной системе вы приговорили бы себя за свои безбилетные проезды?» ухмыльнулся интеллигент, который, видно, после своего ошеломления повеселел.
«Ну, так, на две-три недели посадила бы себя,» ответила Аита. «С наступления вечера до поздней ночи в легком нижнем белье для удовольствия гостей простоять у позорного столба; при плохом поведении или нарушении тюремного порядка порою можно и голой и в пределах досягаемости гостей, которым позволялось бы трогать меня и щипать. И два-три раза бичевать, а может и почаще.»
[...]
![]()

В книгу вошли следующие рассказы:
Биана
Идиллия в джунглях
О драконах, стриптизершах и трубочистах
Зайчик
Посещение замка
![]()
Вышедшая в июле 2011 г. электронная книга «Идиллии в джунглях» Р. Цоллера содержит пять идиллий эротического направления, которые происходят в самых разных джунглях нашего мира; с участием драконов, стриптизерш, разбойников и других экзотических существ. Рассказы отличаются типичным для Р. Цоллера сочетанием сугубой несерьезности содержания со строгой компоновкой структуры текста. Действие и пространство его рассказов распространяются далеко в область фантастики; но и нормальный повседневный быт у этого автора предстает с прикраской глубокой абсурдности. А герои его поступают так, как – по его мнению – подобало бы не только персонажам рассказов, но и увязшему в жестких правилах и традициях современнику.
Проживающий в Черногории автор сочинил представленные здесь рассказы в те годы, когда он жил в Грузии. Его многочисленные рассказы и эссе в его портале „Klamurke“ и на бумаге привлекли и привлекают такую публику, которая ценит своеобразный юмор и необычный образ мыслей этого писателя.
Некоторые из опубликованных в этом сборнике текстов сыграли решающую роль в образовании тесного сотрудничества между Раймондом Цоллером и маленькой группой из грузинских литераторов, музыкантов и режиссеров; сотрудничества, которое продолжается по сей день и положительно развивается дальше. Два рассказа из сборника стали основой для сценариев; на основе других, не опубликованных здесь рассказов автора, в Тбилиси был снят фильм, монтаж которого должен завершиться к концу августа.
Издание «Идиллий в джунглях» является первой из серии намеченных публикаций, отражающих работу охватывающей разные языковые и культурные пространства команды.
Параллельно к этому сборнику издается такой же сборник, содержащий те же тексты на немецком языке. Опубликованные здесь тексты первоначально были написаны на немецком языке; потом сам автор – который пишет на обоих языках – написал их и по-русски.
Erika Reglin-Hormann
ISBN: 978-3-9523798-4-4 (формат "epub"); 978-3-9523798-8-2 (формат "kindle")
Приобрести можно по адресу, например, trekstor, tyrolia, и по другим адресам
Цена: 2,99 €
![]()