Die Klamurke Belletristik

Леоново сладострастие

Рассказ порнографический




Воспеть желая Леоново сладострастие сяду я за многоклавишный свой аппарат. Но так похотливы его страсти, так изысканы и бесчисленны его пороки, что вообразить невозможно, сколько клавиш понадобилось бы, чтоб охватить их целиком и полностью.

Поэтому, довольствуясь теми клавишами, которые мне даны, я постараюсь обрисовать хотя бы то немногое, что с их помощью возможно обрисовать. Повествовать я буду, как волочился Леон за Сильвией и за Гертрудой; как в порыве сладострастия он чуть не убил Сабину и почему Сивилле он должен платить алименты. И расскажу про первую его садомазохистскую оргию, где сильная как медведь домина Ильзе сунула его в клетку, откуда ему лишь с большим трудом удалось выбраться, и куда потом Ильзе заперла нежную и послушную Веронику, чтобы спасти ее от Леоновых домогательств. Про все это да еще про много чего другого расскажу я на этих страницах; и начну я с того эпизода, когда Леон сел в лодку, чтобы грести к Острову Семи Дев, и там сойти на берег.

Собираемся мы, значит, писать рассказ порнографический; в связи с чем с полным правом можно ожидать, что Леон, садясь в лодку, упадет в воду; что дальше, успешно выкарабкавшись, он тут же снимет с себя мокрую одежду и направится к Острову Семи Дев в голом виде. – Но, к сожалению, ничего такого не произошло. – Когда Леон садился в лодку, лодка, правда, ужасно качалась, и очень робел он и волновался, но в воду не упал; и даже если с самого начала он стал все больше и больше промокать из-за того, что, не умея грести, при погружении весел ужасно брызгал, то все же промок он не до такой степени, чтоб раздеться. И даже его ругательства, которые он безустанно выкрикивал из-за досадного брызгания, а также из-за того, что он все время отклонялся от курса, нас не касаются, так как они лишены всякого порнографического содержания. Порнографически ценных ругательств, впрочем, Леон не знает; как и вообще он довольно редко ругается. Но на этот раз он ругался; а именно из-за того, что все время брызгало, да еще потому, что он все время отклонялся от курса и к Острову Семи Дев приближался крайне медленно.

Почему Остров Семи Дев называется Островом Семи Дев – не знаю; как, впрочем, и неизвестно мне, почему Леон так спешит попасть туда. Увидим. – Пока Леон, брызгая и ругаясь, мучится со своей лодкой, мы будем пользоваться временем на обследование острова; и как само название острова, так и тот факт, что мы имеем дело с порнографическим рассказом, вселяет в нас сладкое содрогание и волнующее ожидание грядущих событий.

***

Но сколько мы ни ходим по острову – видим мы только деревья да кусты. Нигде ни души, ни женщины. Даже ни следа подобного... И густы они, эти кусты. Очень густы. И колючи.

В этих густых кустах, конечно, могут прятаться всевозможные сладострастные гетеры; но как их найти? Везде – шипы да колючки; царапаешь себе кожу и портишь одежду; вне дорог почва болотиста; обувь покрывается грязью, и носки мокнут. Нам это нужно? Не нужно. А вдруг вообще нет никого на острове, а Леон гонится за каким-то миражом? Или просто учится грести? Все может быть. А может быть таким образом нам не дано написать порнографический рассказ? Если так будет продолжаться – не дано. Не лучше ли нам покинуть остров и искать что-нибудь более подходящее для наших целей? Где не царапаешь себе кожу и не пачкаешь ног? – Что там впереди так чернеет в кустах? Женский чулок? Да, это женский чулок. Или просто колготки? Нет, не колготки. Настоящий чулок. Это интересно. Будем искать дальше. Лишь бы почва не была такой грязной! Но если останемся на дороге – ничего не найдем. Оставить чулок, или взять с собой? Ориентир это для Леона? От красавицы какой-то? Интересно. Хоть бы колючки так не колосись... Ай! Но оставаясь на дороге – ничего не найдем. Победить может только смелый. Что там впереди так чернеет в кустах? Интересно. Второй чулок? Хоть бы кусты были менее густыми. Опять поцарапался. Ай. И все становятся гуще; особенно по направлению чулка. Или вдруг – это вообще не чулок? Конечно это чулок; ведь что кроме чулка здесь может быть черного? Ай. Эх черт, вот еще провалился в грязь. Настоящее болото здесь; ноги мои совсем промокли. Может лучше повернуть обратно? Ведь может быть это совсем не чулок? А даже если это и чулок – какая нам от этого польза? Никакой. Увидели бы два чулка, и все. Может быть след здесь оборвется; и исцарапаемся без всякой разумной причины и промочим ноги зазря? Все может быть. Но с другой стороны нельзя забывать, что ведь Леон просто так, от нечего делать, не стал бы направляться к Острову Семи Дев. Ведь должна же быть причина, а? Да вот еще эти два чулка; тут же должно быть какое-то рациональное зерно! Хотя, правда, до сих пор налицо всего лишь один единственный несомненный чулок; но второй, естественно, тоже будет чулком. Где есть один чулок, там должен быть и второй; это подсказывает здравый смысл. Ведь чем иным могло бы быть вот это чернеющее в кустах, если не чулком. Значит, продолжим искать; победить может только смелый. Ай. Да, это женских чулок. Что-то вырисовывается интересное. Да окружены мы колючими кустами; пути назад нет. Значит: смело вперед! Но куда, в какую сторону? Понятия не имею. Чепуха... Стоим как чучело среди поля. Что теперь? Остались бы на дороге; не исцарапались бы, и ноги остались бы сухими. А может, забраться на дерево? Это, пожалуй, было бы хорошо: обстановка стала бы понаглядней, и ушли бы мы от этих шипов да колючек. Но сначала нужно суметь вскарабкаться. Черт! Одежда все больше пачкается... Подтянуться бы на этом суку; может быть получится... Проклятье, никакой практики нет... Подтягиваться бы регулярно на турнике... А! Получилось! Дальше уже легче; тут наверху сучья ближе друг к другу. Но что мне делать здесь? А да, смотреть... Вот добрались; выше уже не получится. Хороший вид получил на озеро. Вдали гребет Леон; узнаю его по брызганию. Странный курс; если так продолжит, он проплывет мимо острова на расстоянии не меньше километра. А знает ли он об этих черных чулках? Несомненно знает; ведь не стал бы он плыть без всякой причины... Весь исцарапан я от кустов и колючек; ноги промокли. Сколько времени прошло с тех пор, как я последний раз лазил на дерево? Что я собирался искать? А да... Но я ничего не вижу. Впереди гребет Леон, а подо мной только листья, шипы и колючки. И болотная тина, которая обволакивает мою обувь и мои ступни делает мокрыми...Что ищу я? Я не знаю. Спустимся. Черт, чуть ли не соскользнулся. Обошлось... Какое мучение писать порнографический рассказ. А не лучше ли оставить?

Ну ладно, оставим.




© Raymond Zoller
К немецкому варианту

Данный текст входит в книгу

Раймонд Цоллер:
Как я сшиб короля с коня

ISBN: 978-3-940185-26-6